有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
現(xiàn)代漢英詞典 版權(quán)信息
- ISBN:9787119046990
- 條形碼:9787119046990 ; 978-7-119-04699-0
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
現(xiàn)代漢英詞典 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《現(xiàn)代漢英詞典》是一部小型工具書(shū)。全書(shū)收錄3000多個(gè)單字及2萬(wàn)余詞條,條目收錄不求多、全,以常用漢語(yǔ)語(yǔ)義詞匯為主,也盡可能收錄近幾年來(lái)涌現(xiàn)出的新詞語(yǔ);在漢語(yǔ)英譯方面,盡量突出同一漢語(yǔ)在不同語(yǔ)境下不同語(yǔ)義的準(zhǔn)確翻譯,注重譯文的靈活性、多樣性,以表達(dá)語(yǔ)義的豐富性;對(duì)英文譯例中的關(guān)鍵詞語(yǔ)作了簡(jiǎn)單的解注,目的是為了幫助讀者在漢譯英時(shí)能準(zhǔn)確使用?梢詽M(mǎn)足大,中學(xué)生,英語(yǔ)自學(xué)者及學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)朋友。
本詞典在成書(shū)過(guò)程中,參考了幾乎所有市場(chǎng)上能見(jiàn)到其他版的漢英辭書(shū)以及許多其他類(lèi)辭書(shū),限于篇幅,就不在此一一致謝了。但是有一點(diǎn)是必須聲明的,任何辭書(shū)都是集體智慧的結(jié)晶,編撰者只是做了一些選錄的工作,因此選詞聚會(huì)不當(dāng)之處咎在編者,而內(nèi)容上可圈點(diǎn)的地方則是眾人之功。
現(xiàn)代漢英詞典 目錄
凡例
漢語(yǔ)拼音索引
詞典正文
附錄:
(一)二十四節(jié)氣
(二)中國(guó)主要節(jié)日
(三)數(shù)字表示法
(四)中國(guó)主要地名
(五)度量衡
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
巴金-再思錄
- >
山海經(jīng)