-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
漢語談判中的模糊語言 版權(quán)信息
- ISBN:9787516118993
- 條形碼:9787516118993 ; 978-7-5161-1899-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
漢語談判中的模糊語言 本書特色
《漢語談判中的模糊語言》共分為九章,是研究模糊語言在真實的中文商務(wù)談判中如何運用的初次嘗試之一,為模糊語言和語言交際的研究增添了重要的內(nèi)容,并對漢語的模糊性及其有效運用的啟示提出了見解。 《漢語談判中的模糊語言》可作為從事語言學(xué)、語言研究、語言交際學(xué)以及跨文化研究的學(xué)者和研究生的參考資料,也可供從事語言教學(xué)、跨文化教育、語言交際專業(yè)培訓(xùn)的教育工作者、以及對語言與語言交際感興趣的讀者使用。
漢語談判中的模糊語言 內(nèi)容簡介
《漢語談判中的模糊語言》編著者趙曉華、張喬?!稘h語談判中的模糊語言》內(nèi)容提要:人們?yōu)槭裁词褂媚:Z言(例如“許多”,“一點兒”)?人們又是如何使用模糊語言的?通過研究作為中文商務(wù)談判交際策略的模糊語言,我們在本書中探討上述問題。本研究有別于以往研究的三方面為:1)使用真實、自然的商務(wù)談判語料;2)從詞法、句法、語流、語用等多個視角分析研究;3)把社會、文化因素作為相關(guān)參數(shù)融人到對模糊語言的分析中。本研究發(fā)現(xiàn),從普及性和有效性來看,模糊語言不但不比非模糊語言遜色,而是可能更出色,因此人們往往更喜歡使用模糊語言。當(dāng)出于實用性和融洽人際關(guān)系這兩個目的使用模糊語言時,前者比后者用得多而廣。模糊語言的運用在不同程度上受到年齡、親疏、性別的影響。本書是研究模糊語言在真實的中文商務(wù)談判中如何運用的初次嘗試之一,為模糊語言和語言交際的研究增添了重要的內(nèi)容,并對漢語的模糊性及其有效運用的啟示提出了見解。本書可作為從事語言學(xué)、語言研究、語言交際學(xué)以及跨文化研究的學(xué)者和研究生的參考資料,也可供從事語言教學(xué)、跨文化教育、語言交際專業(yè)培訓(xùn)的教育工作者、以及對語言與語言交際感興趣的讀者使用。
漢語談判中的模糊語言 目錄
chapter 1 introduction
1.1 motivation for the study
1.2 purpose of the study
1.3 approach and methodology
1.4 organization of the book
chapter 2 theoretical foundations
2.1 definitions of vl
2.2 the development of vl studies
2.3 linguistic vagueness
2.3.1 vl as an integral part of language
2.3.2 pragmatic roles of vl
2.3.3 interactive aspects of vl
2.4 business communication and vl
2.4.1 business communication
2.4.2 the use of vl in business communication
2.5 vl in social contexts
2.6 other perspectives of vl studies
2.7 conversation analysis
chapter 3 methodology
3.1 data collection
3.2 data analysis
3.3 coding system
chapter 4 analysis of parts of speech at the lexical level
4.1 negotiation 1
4.1.1 parts of speech of the ves
4.1.2 lexical analysis
4.1.3 overall findings of negotiation 1
4.2 negotiation 2
4.2.1 parts of speech of the ves
4.2.2 lexieal analysis
4.2.3 overall findings of negotiation 2
4.3 negotiation 3
4.3.1 parts of speech of the ves
4.3.2 lexical analysis
4.3.3 overall findings of negotiation 3
4.4 negotiation 4
4.4.1 parts of speech of theves
4.4.2 lexieal analysis
4.4.3 overall findings of negotiation 4
4.5 negotiation 5
4.5.1 parts of speech of theves
4.5.2 lexieal analysis
4.5.3 overall findings of negotiation 5
4.6 summarizing remarks
4.6.1 general discussion
4.6.2 social factor comparison
chapter 5 combinational analysis at the lexical level
5.1 pre-vaguefiers
5.2 vague expressions
5.3 post-vaguefiers
5.4 summarizing remarks
chapter 6 vagueness at the syntactic level
6.1 negotiation 1
6.1.1 frequency of types of syntactical vagueness
6.1.2 syntactic analysis
6.1.3 overall findings of negotiation 1
6.2 negotiation 2
6.2.1 frequency of types of syntactical vagueness
6.2.2 syntactic analysis
6.2.3 overall findings of negotiation 2
6.3 negotiation 3
6.3.1 frequency of types of syntactical vagueness
6.3.2 syntactic analysis
6.3.3 overall findings of negotiation 3
6.4 negotiation 4
6.4.1 frequency of types of syntactical vagueness
6.4.2 syntactic analysis
6.4.3 overall findings of negotiation 4
6.5 negotiation 5
6.5.1 frequency of types of syntactical vagueness
6.5.2 syntactic analysis
6.5.3 overall findings of negotiation 5
6.6 summarizing remarks
chapter 7 pragmatic analysis
7.1 self-protection
7.1.1 contextualized analysis
7.1.2 social factor comparison
7.2 deliberately withholding information
7.2.1 contextualized analysis
7.2.2 social factor comparison
7.3 politeness
7.3.1 contextualized analysis
7.3.2 social factor comparison
7.4 informality
7.4.1 contextualized analysis
7.4.2 social factor comparison
7.5 filling in lexical gaps
7.5.1 contextualized analysis
7.5.2 social factor comparison
7.6 giving the right amount of information
7.6.1 contextualized analysis
7.6.2 social factor comparison
7.7 summarizing remarks
chapter 8 sequential analysis of vl
8.1 sequential organization using vl
8.1.1 analysis of sequential organization
8.1.2 summary of sequential organization
8.2 sequential strategies through the employment of vl
8.2.1 analysis of sequential strategies
8.2.2 summary of sequential strategies
8.3 summarizing remarks
chapter 9 conclusions and implications
9. 1 lexical patterns of vl
9.2 syntactic forms of vl
9.3 pragmatic functions of vl
9.4 interaction using vl
9.5 the influence of social factors
9.6 implications
9.6.1 chinese business communication
9.6.2 chinese language education
9.6.3 intercultural communication
9.6.4 professional training
references
漢語談判中的模糊語言 節(jié)選
《漢語談判中的模糊語言》可作為從事語言學(xué)、語言研究、語言交際學(xué)以及跨文化研究的學(xué)者和研究生的參考資料,也可供從事語言教學(xué)、跨文化教育、語言交際專業(yè)培訓(xùn)的教育工作者、以及對語言與語言交際感興趣的讀者使用。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
煙與鏡
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經(jīng)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
姑媽的寶刀