經(jīng)典名著大家名譯:老人與海(平裝全譯本 名家名譯)
-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊(cè))
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬(wàn)個(gè)為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
經(jīng)典名著大家名譯:老人與海(平裝全譯本 名家名譯) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100106542
- 條形碼:9787100106542 ; 978-7-100-10654-2
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
經(jīng)典名著大家名譯:老人與海(平裝全譯本 名家名譯) 本書特色
由商務(wù)印書館出版的大家名譯《老人與!肥潜刈x叢書。《老人與!穼懙氖抢蠞O夫圣地亞哥在海上的捕魚經(jīng)歷:老人制服大馬林魚后,在返航途中又同鯊魚進(jìn)行驚險(xiǎn)的搏斗。作品中的形象具有很強(qiáng)的象征意蘊(yùn),他用大馬林魚象征人生的理想和人類作為生命本身所不可避免的所具有的欲望,用鯊魚象征無法擺脫的悲劇命運(yùn),用大海象征變化無常的人類社會(huì),而獅子則是勇武健壯、仇視邪惡、能創(chuàng)造奇跡的象征,圣地亞哥則是人類中的勇士與強(qiáng)大勢(shì)力搏斗的“硬漢子”代表,他那捕魚的不幸遭遇象征人類總是與厄運(yùn)不斷抗?fàn)巺s無論如何都無法試圖去改變命運(yùn)。素質(zhì)版經(jīng)典名著,讓學(xué)生有價(jià)值的閱讀,培養(yǎng)一生有用的品質(zhì)。 價(jià)值培養(yǎng): 學(xué)堅(jiān)強(qiáng)、樂觀、專注的品質(zhì)。 名言勵(lì)志:如果人是樂觀的,一切都能抵抗。 經(jīng)典佳句:人并不是生來就是要吃敗仗的。
經(jīng)典名著大家名譯:老人與海(平裝全譯本 名家名譯) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
該套叢書精選國(guó)外文學(xué)經(jīng)典,由著名翻譯家宋兆霖、李玉民等傾力翻譯,打造出這部既保留外國(guó)文學(xué)特色,又適合國(guó)內(nèi)青少年讀者閱讀的經(jīng)典名著,力圖為青少年帶來一場(chǎng)別開生面的外國(guó)文學(xué)盛宴,在注重閱讀習(xí)慣培養(yǎng)、閱讀方法掌握的同時(shí),也能夠汲取精華,不斷的提升和強(qiáng)大自己。 為了實(shí)現(xiàn)這一宗旨,該叢書還根據(jù)青少年閱讀的規(guī)律和習(xí)慣,給青少年名著閱讀提出了明確的規(guī)劃方向,旨在進(jìn)行深閱讀,以及有意義、有規(guī)律可循的價(jià)值閱讀。諸如經(jīng)典閱讀中的《魯濱遜漂流記》《鋼鐵是怎樣煉成的》《名人傳》等著作,本叢書在有針對(duì)性地給出具體的時(shí)間規(guī)劃和閱讀方法建議的同時(shí),還*直接地探討“什么是人”以及“人可以是什么”等自我價(jià)值、人生意義的主題,它對(duì)一個(gè)人樹立正確的人生觀與價(jià)值觀,具有十分深遠(yuǎn)的影響。另外,借助經(jīng)典名著的價(jià)值閱讀,還可以培養(yǎng)青少年愛國(guó)、敬業(yè)、誠(chéng)信、友善、愛心、專注、勤儉、堅(jiān)韌、自信、自立、勇敢等一生受用的優(yōu)秀品質(zhì),使名著閱讀真正回歸自我成長(zhǎng)與素質(zhì)提升本身。這也是該套叢書的主要價(jià)值體現(xiàn)。 該套叢書得到了教育界和文學(xué)界的高度重視和大力支持。中國(guó)教育協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),新教育實(shí)驗(yàn)發(fā)起人朱永新作序,十余位教育專家審定,多位文學(xué)家以及著名評(píng)論家對(duì)該叢書給予厚望并為之寄語(yǔ)。
經(jīng)典名著大家名譯:老人與海(平裝全譯本 名家名譯) 目錄
經(jīng)典名著大家名譯:老人與海(平裝全譯本 名家名譯) 作者簡(jiǎn)介
海明威(1899—1961),美國(guó)著名作家。他曾多次經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的切身體驗(yàn)讓他對(duì)人生、對(duì)社會(huì)表現(xiàn)出極大的關(guān)注,并在作品中表現(xiàn)出了典型的“硬漢”精神,即堅(jiān)強(qiáng)、樂觀、永不言棄等美好品質(zhì)。其*之作《老人與!废群螳@得普利策獎(jiǎng)和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 張熾恒,上海翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)員、著名翻譯家。主要譯作有《老人與!贰恫既R克詩(shī)集》《泰戈?duì)栐?shī)選》《水孩子》《埃斯庫(kù)羅斯悲劇全集》《綠野仙蹤》等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
推拿