-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
博雅雙語名家名作中國文人園林/博雅雙語名家名作漢英對照 版權(quán)信息
- ISBN:9787521304497
- 條形碼:9787521304497 ; 978-7-5213-0449-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
博雅雙語名家名作中國文人園林/博雅雙語名家名作漢英對照 本書特色
《中國文人園林》(漢英對照)是“博雅雙語名家名作”系列圖書之一,系由輯編“現(xiàn)代中國園林之父”陳從周先生關(guān)于中國傳統(tǒng)園林的經(jīng)典文章而成,其中包括奠定作者20世紀(jì)中國園林大家地位的《說園》五篇。本書深入淺出地展示了對園林史的研究,闡述了中國由來已久的精深造園史的特性,講園林,但又超越造園本身,講述了中國園林與中國詩文、繪畫、書法、昆曲、建筑和居住者日常生活之間的微妙關(guān)系。書中作者化身儒雅的導(dǎo)游,引領(lǐng)讀者或探尋幽深之處,或信步曲折水岸游廊,領(lǐng)略不同風(fēng)景,一路走來逸聞趣事信手拈來,同時還不忘介紹選址、布局、借景、靜觀、動觀等造園原則和技術(shù)細(xì)節(jié)。陳從周曾說:“東方文化當(dāng)于園林求之。”本書理論聯(lián)系實(shí)際,講的是園林,實(shí)則處處體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化,是中國傳統(tǒng)文化和中國園林愛好者的必讀之書。
博雅雙語名家名作中國文人園林/博雅雙語名家名作漢英對照 內(nèi)容簡介
陳從周繼承了明朝園林大家計成——世界上*部園林專著《園冶》的作者——的衣缽,《說園》五篇文章奠定了他二十世紀(jì)中國園林之父的地位。作者變身儒雅的導(dǎo)游,帶讀者游園賞景,分享他的日涉之趣。他引領(lǐng)讀者或探尋幽深之處,或信步曲折水岸游廊,領(lǐng)略不同風(fēng)景,一路走來逸聞趣事信手拈來,同時還不忘介紹選址、布局、借景、靜觀、動觀等造園原則和技術(shù)細(xì)節(jié)。書中第二部分“造園準(zhǔn)則與美學(xué)”收錄的12篇文章更是超越了造園本身,講述了中國園林與中國詩文、繪畫、書法、昆曲、建筑和居住者日常生活直接或間接的關(guān)系!吨袊娜藞@林》一書中或簡要提及或詳細(xì)描述的園林、景點(diǎn)達(dá)500個左右,引用文學(xué)作品140余處,涉及到197位作家、畫家、造園家或園林主人等。如此豐富的信息內(nèi)容,加之作者引人入勝的優(yōu)美文字,希望該書能使專家和普通讀者得以管窺中國園林的概貌。
博雅雙語名家名作中國文人園林/博雅雙語名家名作漢英對照 目錄
博雅雙語名家名作中國文人園林/博雅雙語名家名作漢英對照 作者簡介
陳從周(1918—2000),浙江杭州人。別名梓室、梓翁。同濟(jì)大學(xué)教授,建筑學(xué)家、園林藝術(shù)家。畢生致力于保護(hù)和弘揚(yáng)中國古建筑尤其是園林建筑文化,尤其對造園具獨(dú)到見解。著有《蘇州園林》《揚(yáng)州園林》《園林談叢》《說園》《紹興石橋》《春苔集》《書帶集》《簾青集》《山湖處處》《梓室余墨》等。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
經(jīng)典常談
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)