書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

傷寒論語譯

出版社:中國中醫(yī)藥出版社出版時間:2018-08-01
開本: 其他 頁數(shù): 464
中 圖 價:¥45.6(6.7折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

傷寒論語譯 版權(quán)信息

傷寒論語譯 本書特色

任應(yīng)秋先生體悟到學(xué)習(xí)《傷寒論》很難,他要做一些事情,使后學(xué)者能夠容易入門。所以50年代編著了這本書,任應(yīng)秋先生在“序”中說:“這本書,是我學(xué)習(xí)《傷寒論》的筆記,基本是以林校本為藍(lán)本,不敢稍加竄改,選用諸家注義,總求其平易通達(dá),而合乎臨床實際者用之,文質(zhì)如何,究竟不是我選擇的目標(biāo)。我學(xué)習(xí)《傷寒論》的方法,是從基礎(chǔ)起步的,所以我極珍重異本。先從事校勘,使大家都能夠通過各種異本的比較來閱讀條文,解決問題;漸次而音義,而句釋,而串解,而用現(xiàn)代語翻譯出來,達(dá)到對每一條文的初步理解;每篇又略為分段,并加以表解,把各個不同性質(zhì)的條文都聯(lián)系起來,更易于對《傷寒論》作全面的體會。存心雖如此,學(xué)力究有限,是乎否乎,終不敢必,還是盼望大家對我提出批評吧!”

傷寒論語譯 內(nèi)容簡介

《傷寒論》是中醫(yī)診療方面的一部經(jīng)典著作,內(nèi)容豐富,文義含蓄深奧,初學(xué)者往往感覺不容易習(xí)讀。為此,任應(yīng)秋在20世紀(jì)50年代編著了《傷寒論語譯》一書,于1957年由上?茖W(xué)技術(shù)出版社出版。作者以明趙開美復(fù)刻、宋林億校本作藍(lán)本,去其重復(fù),正其錯簡,分篇分條進(jìn)行講解,同時提供了相關(guān)的參考文獻(xiàn),因此每條分作“校勘”“音義”“句釋”“串解”“語譯”“釋方”等項內(nèi)容。在每一段落后,作者將該篇的內(nèi)容重行組織,附以“表解”,使讀者更易了解該段落的知識結(jié)構(gòu)。歷來《傷寒論》注家雖多,在20世紀(jì)50年代,用現(xiàn)代語翻譯尚屬新創(chuàng),也是本書的重要特點之一,任應(yīng)秋把條文的含義,用現(xiàn)代語言的方式,做了深入淺出的講解,大大減輕了學(xué)習(xí)者閱讀的負(fù)擔(dān),為學(xué)習(xí)中醫(yī)經(jīng)典提供了有效的參考。此次整理,立足于不改變作者的原意,而就文字、標(biāo)點、行文、引文、體例等方面進(jìn)行了規(guī)范的處理。尤其是在“引文”方面,因原作者引用的文獻(xiàn)版本不詳,因此以現(xiàn)可查閱到的文獻(xiàn)為準(zhǔn)進(jìn)行了校對。本書適合各中醫(yī)院校師生、中醫(yī)愛好者閱讀參考。

傷寒論語譯 目錄

辨太陽病脈證并治上 一、第l至11條 二、第12至30條 辨太陽病脈證并治中 三、第31至4l條 四、第42至57條 五、第58至70條 六、第7l至75條 七、第76至81條 八、第82至89條 九、第90至95條 十、第96至107條 十一、第108至109條 十二、第110至119條 十三、第120至123條 十四、第124至127條 辨太陽病脈證并治下 十五、第128至141條 十六、第142至145條 十七、第146至148條 十八、第149至167條 十九、第168至170條 二十、第171至173條 二十一、第174至175條 二十二、第176至178條 辨陽明病脈證并治 一、第179至186條 二、第187至203條 三、第204至206條 四、第207至220條 五、第221至236條 六、第237至258條 七、第259至262條 辨少陽病脈證并治 一、第263至265條 二、第266至272條 辨太陰病脈證并治 辨少陰病脈證并治 一、第28l至300條 二、第301至325條 辨厥陰病脈證并治 一、第326至330條 二、第331至342條 三、第343至352條 四、第353至375條 五、第376至381條 辨霍亂病脈證并治 辨陰陽易差后勞復(fù)病脈證并治 一、第392條 二、第393至398條 附:學(xué)習(xí)《傷寒論》應(yīng)首先了解的 幾個主要問題 一、《傷寒論》版本原委 二、對傷寒病的認(rèn)識 三、“熱論”與仲景的三陰三陽基本不同 四、三陰三陽在臨床上的應(yīng)用 五、正確認(rèn)識“傳經(jīng) 六、依據(jù)臨床實驗是學(xué)習(xí)《傷寒論》 唯一方法 方劑索引
展開全部

傷寒論語譯 節(jié)選

任應(yīng)秋先生體悟到學(xué)習(xí)《傷寒論》很難,他要做一些事情,使后學(xué)者能夠容易入門。所以50年代編著了這本書,任應(yīng)秋先生在“序”中說:“這本書,是我學(xué)習(xí)《傷寒論》的筆記,基本是以林校本為藍(lán)本,不敢稍加竄改,選用諸家注義,總求其平易通達(dá),而合乎臨床實際者用之,文質(zhì)如何,究竟不是我選擇的目標(biāo)。我學(xué)習(xí)《傷寒論》的方法,是從基礎(chǔ)起步的,所以我極珍重異本。先從事校勘,使大家都能夠通過各種異本的比較來閱讀條文,解決問題;漸次而音義,而句釋,而串解,而用現(xiàn)代語翻譯出來,達(dá)到對每一條文的初步理解;每篇又略為分段,并加以表解,把各個不同性質(zhì)的條文都聯(lián)系起來,更易于對《傷寒論》作全面的體會。存心雖如此,學(xué)力究有限,是乎否乎,終不敢必,還是盼望大家對我提出批評吧!”

傷寒論語譯 作者簡介

當(dāng)代著名中醫(yī)學(xué)家、中醫(yī)教育家。出生于四川省江津縣(今重慶市江津區(qū)),4歲即就讀私塾,及長,入江津縣國醫(yī)專修館攻讀經(jīng)學(xué),其間曾求學(xué)于經(jīng)學(xué)大師廖季平。當(dāng)時廖季平已年逾七旬,甚喜其聰敏好學(xué),故悉心指點,并傳授治學(xué)之法,使任應(yīng)秋在治經(jīng)學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、考據(jù)、目錄等方面打下扎實基礎(chǔ),為以后研究中醫(yī)學(xué)奠定了文學(xué)方面的根底。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服