-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
我在海外教中文 版權(quán)信息
- ISBN:9787561961711
- 條形碼:9787561961711 ; 978-7-5619-6171-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我在海外教中文 本書特色
本書以輕松、易懂且充滿回憶性的文字,介紹了作者們海外任職期間的生活和教學(xué)經(jīng)歷,涉及亞、歐、美、非四個大洲的近20個國家。全書提供了豐富的教學(xué)實踐案例,總結(jié)出不少切實可行的國際中文教學(xué)策略和方法,且兼具趣味性和可讀性。作者們在教學(xué)過程中所進(jìn)行的創(chuàng)新活動實踐,不僅能夠“授讀者以魚”,還能夠“授之以漁”。所以,本書不僅是一部國際中文教師記錄外派生活的“回憶錄”,也是一部可供讀者學(xué)習(xí)相關(guān)教學(xué)知識、經(jīng)驗的“參考書”。 適用于國際漢語教育專業(yè)學(xué)習(xí)者、研究者、從業(yè)者,海外漢語學(xué)習(xí)者、漢學(xué)家,以及其他對中外語言文化交流感興趣的成年讀者。
我在海外教中文 內(nèi)容簡介
《我在海外教中文》由楊建國教授主編,由22位專業(yè)國際漢語教師撰寫。作者們以回憶性的文字,講述了在海外任職、教學(xué)期間發(fā)生的趣聞軼事和所感所思,展現(xiàn)了不同國家漢語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)和學(xué)習(xí)習(xí)慣,同時也介紹了眾多新穎、有效的國際漢語教學(xué)策略。除此之外,讀者不僅可以從中觀摩韓國、日本、泰國、巴基斯坦等全球近二十個國家的文化風(fēng)采,了解中外語言、文化差異,學(xué)習(xí)和提升自身國際漢語教學(xué)能力,還可以以“他者”的視角認(rèn)識、反思自我,從而產(chǎn)生新見解、新思考。全書語言輕松詼諧,簡潔易讀。
我在海外教中文 作者簡介
主編:楊建國,語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)博士,北京語言大學(xué)教授,現(xiàn)任首都國際文化研究基地研究員。主要研究方向為文化語言學(xué)、中文教學(xué)現(xiàn)代化等。主持北京市教改項目、北京市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目、北京市語委項目各1項,參與國家社科基金項目、教育部項目、國家語委項目、北京市共建項目、國家漢辦項目等10余項。 主要作者:常娜、趙艷、何學(xué)穎等22位國際漢語教師。
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
推拿
- >
莉莉和章魚
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾