(精)巴別塔之犬 版權信息
- ISBN:9787544292252
- 條形碼:9787544292252 ; 978-7-5442-9225-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
(精)巴別塔之犬 本書特色
與《追風箏的人》《哈利·波特》同時榮登《紐約時報》暢銷書排行榜 我們有多愛,就有多孤獨,《巴別塔之犬》讓我們讀懂愛,讀懂理解 大眾文學經(jīng)典,全新形象推出,充滿懸念的開端引出至真至柔的主題—— 男人和女人的交流究竟是對話,還是兩個人的自言自語? 多讀一次,就多一次與親近的人打開心結的機會 武志紅真誠推薦:越愛一個人,我們越渴望將這個人納入自己夢想的世界。身體的距離越近,心靈的距離就越遠。這也是他人即地獄的緣由。 知名設計師設計精裝典藏版:你是先看到了封面上的夫妻,還是他們的狗狗羅麗?
海報:
(精)巴別塔之犬 內(nèi)容簡介
《巴別塔之犬》是知名女作家卡羅琳·帕克絲特的長篇小說代表作。 一個女人從樹上墜地身亡,死因無人知曉,目擊者是她心愛的狗。 女人的丈夫是一位語言學家,哀傷又困惑的他,思念妻子卻無從得知她的死因。他決定以自己畢生的研究教這只狗開口說話,讓它說出事情的真相。 《巴別塔之犬》以象征分隔與困境的“巴別塔”為基調(diào),在懸疑情節(jié)的背后,探討關于愛情和隔膜的永恒追問。精彩的轉(zhuǎn)折、如訴如泣的真相,都讓讀者的心靈久久無法平靜。
(精)巴別塔之犬 節(jié)選
目前為止,我知道的事就只有這些——十月二十四日的那個下午,我的妻子露西·蘭塞姆從后院的蘋果樹上墜落而死,當時現(xiàn)場除了我們養(yǎng)的狗羅麗之外,沒有任何目擊者。那天不是周末,鄰居們都不在家,沒人把窗戶打開坐在廚房里,因此當我的妻子從高處墜下時,沒人知道她是否驚聲尖叫,是否哀吟,或者根本沒發(fā)出一點聲音。那天不是假日,鄰居們沒人利用晚秋的好天氣在院子里整理花園,因此當她下落時,沒人看見半空中的她是縮成一團,是展開身體,還是張開雙臂迎向遼闊的天空。
意外發(fā)生時,我正在大學的圖書館里準備研討會的論文,那天傍晚還有一堂研究生的課要上。要不是因為我看到一份資料和露西一直想看的電影有關,迫不及待打電話回家想告訴她相關的趣事,那么我可能和過去一樣,在教完這堂課后和研究生們一起去喝啤酒,開開心心和他們共度幾小時,而完全不知道我家院子的泥地上已蹲滿了警察。
不過,我畢竟打了這通電話,撥了自家的電話號碼。但接起電話的卻是一個男人。“這里是蘭塞姆家?!蹦吧腥苏f。
我愣了一下,一時有些迷惑。接著,我腦海中的記憶資料庫便開始快速翻動,檢索任何可能為了某種理由突然造訪我家的朋友或親戚,但就是想不出電話那端的男子是誰。此外,那句“蘭塞姆家”也讓我困惑不已。我的姓氏是艾弗森,聽見一個陌生人把我的房子說成似乎只有露西一個人住在那里,讓我起了一種奇怪的感覺,仿佛在這一天中,我突然被人排擠出了自己的生命劇本之外。
“我想找露西。”我終于說。
“請問您是哪位?”陌生男人問。
“我是她丈夫,保羅·艾弗森?!?
“艾弗森先生,我是安東尼·史塔克警探。你家出事了,請你趕快回來?!?
很顯然,警方之所以會出現(xiàn)在我家,全是因為羅麗。當鄰居們一個個下班回家后,他們都聽見了羅麗悲號慟哭的嗥叫聲,一聲聲永無止息地從我家院子傳出。他們都知道羅麗,大部分人都認識它,都聽過它的吠聲和在院里追逐松鼠或小鳥時發(fā)出的喘息,但沒人聽過羅麗發(fā)出這樣的聲音。*先好奇地過來打探的,是我家左邊的鄰居吉姆·柏拉索,他走到籬笆邊往我家后院看,頓時明白發(fā)生了什么事。隨著秋季漸去,夜幕來得一天比一天早,那時天色已暗,但羅麗發(fā)了瘋似的在蘋果樹和房舍后門之間來回奔跑時,觸動了院子里的自動感應燈。電燈一亮,它便跑回露西那里,用鼻子輕推她的身體;燈光熄滅后,它又起身在院里四處狂奔,再次觸動電燈亮起。如此不斷重復循環(huán),就在燈光一明一暗的閃爍下,吉姆才得以瞧見躺在樹下的露西,于是撥了九一一報警。
當我趕回家時,警方已在我家后院拉起了封鎖帶,而我一踏上草皮,先前接電話的那位警官便把我攔下。他再次自我介紹,然后把我?guī)У娇蛷d。我默默地跟著他走,滿肚子疑問全卡在喉嚨里,哽得我差點無法呼吸。我知道接下來等著迎接我的會是什么。沒錯,盡管擺設依舊,但我的家此時的感覺卻是寂靜而荒涼,仿佛有人趁我不在的這段時間把屋里的種種家具全搬空了。就連羅麗也不見了。動物收容所的人已讓它平靜下來,把它帶到另一個地方過夜。
我茫茫然在沙發(fā)上坐下,聽史塔克警探親口告知我這個噩耗。
“你知道你太太爬到樹上去做什么嗎?”他問。
“不知道?!蔽艺f。我們在一起這么久了,就我對她的了解,她從未顯露出對爬樹的愛好,而這次絕不可能是她突發(fā)奇想之下的行為。我們院里那棵蘋果樹長得高大非凡,跟觀光果園那種任游客摘取的矮小蘋果樹比起來,它簡直就是個怪物。我們根本不理它,從搬來到現(xiàn)在一次也沒修剪過,任其胡亂生長,如今已有八九米高。我現(xiàn)在實在沒心思猜想她爬到樹上究竟想做什么,但史塔克警探的雙眼卻牢牢盯著我。
“也許她想摘點兒蘋果吧?!蔽倚÷暤卣f。
“嗯,這似乎是很符合邏輯的推斷。”他看看我,又看看地板,“以我們的看法,你太太很顯然是死于意外,但案發(fā)時現(xiàn)場沒有目擊者,所以我們還是得調(diào)查一下,以排除自殺的可能。恕我冒昧……你太太*近是否出現(xiàn)過沮喪的情緒?她有沒有說過想要自殺?有沒有在不經(jīng)意中提到這個?”
我搖搖頭。
“我想也不可能,”他說,“只是問問而已?!?
在后院拍照取證的警察結束工作后,史塔克警探過去和他們說了些話,然后又回來向我報告。大家的看法完全一致:毫無疑問,這是一場意外。墜落的方式有兩種,背后各有不同的含義。即使從七八層樓高的高處,如果一個人是自己跳下來的,也有辦法控制自己墜落的姿勢。他往往會用腳先觸地,雙腿和脊椎可能會受重傷,但仍有存活的機會。假如他沒活下來,那么從骨頭折斷的情況,以及足踝和膝蓋碎裂的方式,也可以讓我們判斷這一跳樓行為是否是故意的。然而,如果一個人從離地面約八米高的蘋果樹上不小心失足滑下,就很難控制墜落的姿勢了。著地的部位也許是頭,也許是肚子,或是背部,摔下后整個人外觀似乎毫發(fā)未傷,但體內(nèi)的骨頭與器官卻都已碎裂。這兩者的差異正是我們用來判斷是否為意外的證據(jù)。當他們發(fā)現(xiàn)露西時,她面朝上仰躺在地,頸椎已經(jīng)摔斷了。由此,我們可以得知露西不是自己跳下來的。
當警方離開,露西的遺體也運走后,我一個人走進了后院。蘋果樹下,散落著一些從樹上掉下來的蘋果。露西爬到樹上,是想趁這些殘余的蘋果熟透掉落前把它們摘下來嗎?也許她想烤個蘋果派。也許她打算把蘋果放在漂亮的碗里,找個陽光充足的地方和我一起享用。我把地上的蘋果一個個撿起來,帶回屋內(nèi)。它們就這么被我擺在廚房的桌上,直到腐爛的甜味引來蒼蠅為止。
(精)巴別塔之犬 作者簡介
卡羅琳·帕克絲特(CarolynParkhurst) 美國作家。2003年,《巴別塔之犬》一經(jīng)出版便登上《紐約時報》等暢銷書排行榜。作品迅速以40多種語言在世界各地出版,引起全球讀者熱烈好評。另著有《伊甸園的鸚鵡》《什么愿望都沒實現(xiàn)的夏天》等作品。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
推拿
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮虎
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
中國歷史的瞬間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)