-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
燕影劇:晚清北京皮影戲唱本 版權(quán)信息
- ISBN:9787569533422
- 條形碼:9787569533422 ; 978-7-5695-3342-2
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
燕影劇:晚清北京皮影戲唱本 本書特色
本書是“十三五”國(guó)家重點(diǎn)圖書出版規(guī)劃項(xiàng)目、國(guó)家出版基金項(xiàng)目“海外藏中國(guó)民俗文化珍稀文獻(xiàn)”的一種,也是國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“海外藏珍稀中國(guó)民俗文獻(xiàn)與文物資料整理、研究暨數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)”(項(xiàng)目編號(hào):16ZDA163)的階段性成果之一。 1902年3月,美國(guó)漢學(xué)家勞弗從北京一個(gè)皮影戲班手中購(gòu)得了全套的道具和唱本。然而不幸的是,這1202件皮影戲道具中的很大一部分卻在轉(zhuǎn)運(yùn)過程中丟失了。所幸當(dāng)時(shí)一同收購(gòu)到的十九冊(cè)唱本手抄稿沒有丟失。勞弗對(duì)這批材料十分重視,并產(chǎn)生了對(duì)其加以整理、出版并翻譯成德語的想法。1904年,他在德國(guó)與老師顧路柏見面,提出由顧路柏負(fù)責(zé)這項(xiàng)工作,同年秋,顧路柏拿到了手抄本原件并著手整理、翻譯,直到其在1908因心臟病發(fā)作去世。在顧路柏去世之后,他的另一位學(xué)生、勞弗的同學(xué)夏禮輔(Emil Krebs,1867-1930)接替了這項(xiàng)工作。夏禮輔當(dāng)時(shí)在北京公使館擔(dān)任首席翻譯官和參贊,通曉北京方言,并在翻譯過程中得到了北京民間皮影藝人的幫助。因此,從手稿到正式出版,《燕影劇》中的劇目經(jīng)過了顧路柏、夏禮輔、勞弗等幾位漢學(xué)家的編選、分類、轉(zhuǎn)寫、翻譯和修訂,期間也有北京的影戲藝人參與了釋讀,所以這些文本的可靠性是值得信賴的。《燕影劇》本書共收入五十七個(gè)影戲劇本,分為佛教劇、道教劇、歷史劇、風(fēng)化劇、滑稽劇等5種不同類型,另有“獨(dú)歌”11首。
燕影劇:晚清北京皮影戲唱本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
德裔美國(guó)學(xué)者勞弗1902年用高價(jià)從皮影戲班購(gòu)得1202件道具和110出唱本,之后更與師友整理出50余個(gè)劇目,題為《燕影劇》在德國(guó)出版。本書是《燕影劇》所收劇目的影印版,中山大學(xué)王霄冰教授在本書導(dǎo)言中詳述敘述了這批文獻(xiàn)的來龍去脈。這是清代影戲文本的珍貴遺存,不僅保留了晚清演出本的面貌,還是研究民俗文化的重要資料。
燕影劇:晚清北京皮影戲唱本 目錄
燕影劇:晚清北京皮影戲唱本 相關(guān)資料
皮影戲是我國(guó)重要的文化遺產(chǎn),它是我國(guó)從古代到近現(xiàn)代民族文化自信、社會(huì)狀態(tài)、民間信仰、藝術(shù)趣味、工藝發(fā)展水平的集中反映。收集和分析皮影戲戲本,是深化人類學(xué)、社會(huì)學(xué)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究重要的一環(huán)。僅就中國(guó)戲史研究而言,《燕影劇》一書的出版,從它所收集到的珍稀戲本中,可以看到皮影戲和舞臺(tái)劇在思想上和藝術(shù)上互相影響互相演變的過程;特別是從它保存的戲本中,可以看到晚清北京影戲流傳的形態(tài),這對(duì)研究近代戲曲藝術(shù)的發(fā)展,有很大的參考價(jià)值。 ——中山大學(xué)教授、中國(guó)傳統(tǒng)戲曲學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng) 黃天驥 《燕影劇》保存了清末流行于我國(guó)北方的數(shù)十種皮影戲劇本。它由德國(guó)漢學(xué)家和北京影戲藝人共同記錄、整理,比一般的手抄本可信度高。我在臺(tái)北“中央研究院”見過一次后便念念不忘!堆嘤皠 吩趪(guó)內(nèi)極少收藏,是研究我國(guó)戲劇史、影戲史、民俗學(xué)的重要文獻(xiàn),彌足珍貴。 ——中山大學(xué)中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究中心教授、中國(guó)古代戲曲學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng) 康保成 傳說皮影戲始于先秦,今知唐代已有記載,至宋代其演出已頗為繁盛,并為戲曲的形成、成熟貢獻(xiàn)過力量。其鼎盛應(yīng)在清代中后期。但嘉慶初的天理教之變,清廷稱影戲利用紙人紙馬與兵造反,下達(dá)“禁令”,“各省撫司道署內(nèi),俱不得私養(yǎng)影戲班”;其后更因庚子事變,清廷再次遷怒而及于皮影,“國(guó)有大難,民無天良,若再演影,點(diǎn)火燒箱。”于是活躍在京城的影戲班子紛紛解散,藝人轉(zhuǎn)回老家鄉(xiāng)下,所積累的皮影及腳本大多隨之消散。 然而在這樣的時(shí)刻,有一位叫勞弗的德裔美國(guó)學(xué)者,卻十分關(guān)注皮影戲。一九零二年三月一日,他經(jīng)過多方努力,用高價(jià)從一個(gè)皮影戲班手中購(gòu)得了全套一千二百零二件皮影戲道具和一百一十出唱本。可惜寄給美國(guó)自然史博物館的這一千多件道具在運(yùn)輸途中散失泰半,惟有十九冊(cè)唱本手抄稿幸存。其后他與師長(zhǎng)同好共同努力,整理出其中的五十余個(gè)劇目,題為《燕影劇》,于1915年在德國(guó)出版。這是清代影戲文本的珍貴遺存,不僅保留了當(dāng)時(shí)演出本的面貌,也是研究晚清北方民俗文化的重要資料。由此可以概見影印出版這批文獻(xiàn)的意義與價(jià)值。 ——中山大學(xué)中文系教授、中國(guó)古文獻(xiàn)研究所所長(zhǎng) 黃仕忠 在出版過程中,我們首先通過德國(guó)巴伐利亞州立圖書館,取得了全書的影印件。但圖片的清晰度略低,達(dá)不到出版要求。后經(jīng)查詢得知,北京大學(xué)圖書館尚保存有原燕京大學(xué)圖書館收藏的一冊(cè)一九一五年原版的《燕影劇》,或許是國(guó)內(nèi)現(xiàn)存的的版本。 陜西師范大學(xué)出版總社鄧微女士立即聯(lián)系該館,幾經(jīng)努力,終于獲得了出版所需的高清圖像數(shù)據(jù)和出版許可。后期在排版和設(shè)計(jì)方面,也有賴于出版總社方面的積極配合,才促成《燕影劇》以現(xiàn)在的面目重現(xiàn)于世。在此我們要向以上三家機(jī)構(gòu)和相關(guān)人員致以衷心的感謝! 借《燕影劇》再版之機(jī),我們也要向熱愛中國(guó)與中國(guó)文化的勞弗、顧路柏、夏禮輔等西方漢學(xué)家獻(xiàn)上崇高的敬意!如果沒有他們的慧眼識(shí)珠、勤奮搜集和認(rèn)真整理,很多傳統(tǒng)的民間文獻(xiàn)和民俗文物恐不能得以保存。 ——中山大學(xué)中文系、中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究中心教授
燕影劇:晚清北京皮影戲唱本 作者簡(jiǎn)介
貝爾托德·勞弗(Berthold Laufer,1874—1934),德裔美國(guó)漢學(xué)家,曾先后參加了四次東方探險(xiǎn)活動(dòng)。 顧路柏(Wilhelm Grube, 1855—1908),德國(guó)著名漢學(xué)家,曾任柏林民族學(xué)博物館東亞部主任、柏林洪堡大學(xué)和萊比錫大學(xué)教授。 夏禮輔(Emil Krebs, 1867—1930),德國(guó)外交官和翻譯家,曾任德國(guó)外交部駐北京公使館參贊。 王霄冰,中山大學(xué)中文系、中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究中心教授。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
-
¥13.2
¥24