-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
一個(gè)人 版權(quán)信息
- ISBN:9787229180386
- 條形碼:9787229180386 ; 978-7-229-18038-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
一個(gè)人 本書特色
在精神的神殿里,每個(gè)人都是一個(gè)人。 我站在山巔。我揚(yáng)起頭,伸出雙臂。這,我的身體和精神,這就是追尋的盡頭。我曾經(jīng)希望知道萬(wàn)事萬(wàn)物的意義,但我就是意義。我曾經(jīng)希望找到一個(gè)存在的理由,但我的存在不需要理由,也不需要命令來批準(zhǔn)。我就是理由,我就是批準(zhǔn)。 對(duì)我而言,什么樣的幸福是可能的。我的幸福不需要更高的目標(biāo)去證明它的正確。我的幸福不是通往任何盡頭的手段。它就是盡頭。它就是它自己的目標(biāo)。它就是它自己的目的。 我守衛(wèi)著我的寶藏:我的思想,我的意志,我的自由。我不要求任何人為我而活,我也不為任何其他人而活。我不覬覦任何人的靈魂,也不讓任何人覬覦我的靈魂。 如果安·蘭德的《源泉》是表達(dá)自我精神的大幅油畫,那么《一個(gè)人》就是為了將來的大幅油畫而作的草圖。二者有著同樣的主題、精神與意圖。
一個(gè)人 內(nèi)容簡(jiǎn)介
內(nèi)容簡(jiǎn)介: 在小說中,安·蘭德虛構(gòu)了一個(gè)社會(huì),置身社會(huì)中的人沒有自己的名字,只用一個(gè)口號(hào)加一串?dāng)?shù)字加以區(qū)別,人甚至不知道“我”這個(gè)字眼,但凡要表示“我”的概念,都用復(fù)數(shù)的“我們”來代替。 一個(gè)名叫“平等7—2521”的人,始終懷著追求真理的強(qiáng)烈愿景,卻被分配一生做“清道夫”;但他依然憑著對(duì)未知的敏銳的覺知,終于尋找到不能提及的時(shí)代那個(gè)不能說出的詞語(yǔ)——“我”,他用這個(gè)詞,對(duì)讓他震顫的名字“自由5—3000”說出了“我愛你”。 安·蘭德用《一個(gè)人》這部小說致敬了一個(gè)神圣的詞語(yǔ)——自我,以及一生都在踐行自我精神的每一個(gè)榮耀的個(gè)體!
一個(gè)人 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介: 安·蘭德(Ayn Rand,1905—1982),俄裔美國(guó)作家、哲學(xué)家,以其小說和哲學(xué)聞名于世。安·蘭德為享譽(yù)全球的超級(jí)暢銷書作家,代表作品《源泉》《阿特拉斯聳聳肩》全球累計(jì)銷量近億冊(cè)。銷量可以累積,人的精神高度也可以累積,安·蘭德還是一位思想先鋒。美國(guó)前總統(tǒng)羅納德·里根、特朗普,美聯(lián)儲(chǔ)前主席格林斯潘,BB&T銀行前總裁約翰·埃里森,PayPal創(chuàng)始人彼特·蒂爾,Uber創(chuàng)始人特拉維斯?卡蘭尼克,甲骨文前首席執(zhí)行官拉里·埃里森,維基百科創(chuàng)始人吉米·威爾士,頂級(jí)建筑師弗蘭克·勞埃德·賴特,蘋果創(chuàng)始人喬布斯,知名演員費(fèi)翔,等等,無(wú)數(shù)社會(huì)名流與青年志士都宣稱受到安·蘭德的思想影響。 譯者簡(jiǎn)介: 張林,資深譯者,另譯有安·蘭德作品《理想》。
- >
回憶愛瑪儂
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
莉莉和章魚
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
姑媽的寶刀