-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
伍光建著譯提要與研究(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787573211439
- 條形碼:9787573211439 ; 978-7-5732-1143-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
伍光建著譯提要與研究(精裝) 本書特色
書稿在對伍光建個人生平及其交往介紹的基礎(chǔ)上,對伍光建主要的翻譯作品進行梳理,對作品的背景、內(nèi)容及風(fēng)格進行細致分析、介紹。以期能夠拋磚引玉,使研究者按圖索驥,豐富對于伍光建的研究。
伍光建著譯提要與研究(精裝) 內(nèi)容簡介
本書對伍光建著譯的收集、整理、分析和考訂,將184種伍光建著譯分為“文學(xué)”(包括小說、劇本、詩歌和札記)、“英漢對照小說”、“歷史傳記”、“哲學(xué)、倫理、政治”、“科學(xué)讀本”、“英語讀本”(包括編纂和校訂的英漢詞典和漢英詞典)以及“遺稿”七大類,為其中正式出版者136種一一做了詳細的提要,并制作了《伍光建著譯出版年代分類統(tǒng)計表》,作為附錄一,旨在將伍光建植入其所處的時代語境和翻譯史演變的發(fā)展脈絡(luò)之中,由此不僅能管窺其所處時代的流變,也為譯者與文化關(guān)系史的研究,提供有力的史料支撐。
伍光建著譯提要與研究(精裝) 目錄
伍光建著譯提要與研究(精裝) 作者簡介
鄒振環(huán),祖籍浙江鄞縣,1957年出生于上海。1978年考入復(fù)旦大學(xué)歷史系,完成學(xué)士、碩士學(xué)習(xí)后留校任教。1995年在職攻讀歷史地理學(xué)博士,1999年獲歷史學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)任復(fù)旦大學(xué)歷史系教授、博導(dǎo)。著有《世界想象:西學(xué)東漸與明清漢文地理文獻》(2022年)、《再見異獸:明清動物文化與中外交流》(2021年)、《20世紀(jì)中國翻譯史學(xué)史》(2017年)、《疏通知譯史》(2012年)、《晚明漢文西學(xué)經(jīng)典:編譯、詮釋、流傳與影響》(2011年)、《西方傳教士與晚清西史東漸》(2007年)、《晚清西方地理學(xué)在中國——以1815至1911年西方地理學(xué)譯著為中心》(2000年)、《20世紀(jì)上海翻譯出版與文化變遷》(2000年)、《影響中國近代社會的一百種譯作》(1996年,2008年增訂本)、等論著多種,在《歷史研究》《復(fù)旦學(xué)報》《世界歷史》《近代史研究》《中華文史論叢》等海內(nèi)外中外文刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文百余篇。論著多次獲上海哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀論著獎、華東地區(qū)優(yōu)秀著作獎和全國高等學(xué)?茖W(xué)研究優(yōu)秀成果獎。
- >
我與地壇
- >
月亮與六便士
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
莉莉和章魚
- >
唐代進士錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單