-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
孫子兵法 三十六計(jì) 版權(quán)信息
- ISBN:9787573307705
- 條形碼:9787573307705 ; 978-7-5733-0770-5
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
孫子兵法 三十六計(jì) 內(nèi)容簡介
《百部藏漢文學(xué)名著互譯叢書》為"十四五"時(shí)期國家民文出版項(xiàng)目庫項(xiàng)目、國家民文出版項(xiàng)目庫項(xiàng)目。將青藏高原文明置于中華文明的大家庭中,以文學(xué)為切入口,從發(fā)展的視角選取藏漢兩種文獻(xiàn)中*具影響力的文學(xué)名著互譯。從藏漢文學(xué)經(jīng)典中各精選50種,共計(jì)100種。主要以其流傳的廣度和在各領(lǐng)域的代表性以及藏漢翻譯時(shí)的可操作性為基準(zhǔn)。在漢藏文化漫長的翻譯史上,這是對藏漢文學(xué)名著的首次集中系統(tǒng)翻譯,將會(huì)填補(bǔ)這一空白,傳統(tǒng)文學(xué)作品的譯介和傳播,將會(huì)推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的轉(zhuǎn)化創(chuàng)新,完善優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)展體系,并保護(hù)、發(fā)展藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,助推國家通用語言文字在青藏高原的普及。本書系統(tǒng)地將是中國現(xiàn)存*早的兵書,也是世界上*早的軍事著作《孫子兵法》和中國古代兵家計(jì)謀的總結(jié)和軍事謀略學(xué)的寶貴遺產(chǎn)《三十六計(jì)》匯編成冊并翻譯成藏文,讓涉藏地區(qū)的讀者廣泛領(lǐng)略中華民族博大精深的傳統(tǒng)文化,建立文化自信,提高自身修養(yǎng),文化價(jià)值突出
- >
煙與鏡
- >
我與地壇
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
月亮與六便士
- >
自卑與超越
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編