-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
命若琴弦-中英對照 版權(quán)信息
- ISBN:9787513515702
- 條形碼:9787513515702 ; 978-7-5135-1570-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
命若琴弦-中英對照 本書特色
《中國故事》系列叢書獻(xiàn)給那些喜歡聽故事并且希望了解中國的人們。之所以選擇這種方式而不是別的——畢竟,現(xiàn)在想了解一個國家,打開電視,瀏覽互聯(lián)網(wǎng),或者觸摸一下手機(jī)屏幕就可以做到——因?yàn)槲覀兿嘈,比起新聞媒體、政經(jīng)評論或者歷史文獻(xiàn)、博物館陳列中的中國,也許故事所反映的那個中國來得更真切,更沉靜,也更實(shí)在。
命若琴弦-中英對照 內(nèi)容簡介
《命若琴弦(中英對照)》為“中國故事”系列之一種。收錄當(dāng)代作家史鐵生的小說《命若琴弦》和散文《我與地壇》!睹羟傧摇肥且黄兄羁倘松芾淼男≌f,揭示了人類生存的意義——處于困境自我救贖,目標(biāo)虛設(shè)過程充盈!段遗c地壇》是作家寫的一篇圍繞母愛的文章。地壇只是一個載體,而文章的本質(zhì)卻是一個絕望的人尋求希望的過程,以及對母親的思念。
命若琴弦-中英對照 作者簡介
史鐵生(1951-2010),生于北京,自1979年開始發(fā)表作品。代表作有短篇小說《我的遙遠(yuǎn)的清平灣》、《命若琴弦》,散文《我與地壇》,長篇小說《務(wù)虛筆記》、《我的丁一之旅》。出版有散文集《記憶與印象》,隨筆集《病隙碎筆》、《扶輪問路》,劇本與影評集《妄想電影》等。
- >
姑媽的寶刀
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
經(jīng)典常談
- >
史學(xué)評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇