-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 版權信息
- ISBN:9787544763134
- 條形碼:9787544763134 ; 978-7-5447-6313-4
- 裝幀:精裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 本書特色
《修女安魂曲》是加繆筆下的現(xiàn)代悲劇,在緊張的沖突與對話中揭示人類對命運的無奈抗爭以及自我救贖的渴望與勇氣。
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 內容簡介
《修女安魂曲》是加繆改編戲劇作品集,其中包括《鬧鬼》、《信奉十字架》、《醫(yī)院風波》、《奧爾梅多騎士》、《修女安魂曲》和《群魔》共六部作品。
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 目錄
信奉十字架 原著:彼德羅?卡爾德隆?拉?巴爾卡
醫(yī)院風波 原著:蒂諾?布扎蒂
奧爾梅多騎士 原著:洛貝?德?維加
修女安魂曲 原著:威廉?福克納
群魔 原著:陀斯妥耶夫斯基
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 節(jié)選
**場景
〔法庭。11月13日17時30分。
〔幕布還拉著,燈光漸明。
一個男人的聲音 (在幕后)被告,您起立!
〔幕布拉起,與此同時,被告在隔離間也起立。只見法庭的一部分顯現(xiàn)出來。
〔法庭沒有占據(jù)整個舞臺,僅僅位于左側后半部分;另一半以及近臺部分則處于黑暗中。因此,可見的布景不僅由照明燈光界定,而且還比舞臺略高出一截。
〔觀眾只能看見一部分旁聽席:旁聽席前的欄桿以及法官、執(zhí)達吏、出庭雙方的律師、陪審團。被告律師蓋文?史蒂文斯,是個年齡約四十歲的男子。
〔被告站立,她是個黑人女子,約三十歲,也就是說,從二十歲到四十歲可以隨便估摸。她臉上神情平靜,不動聲色,若有所思。
〔她個頭兒顯得很高,高出全場一頭。所有人目光都投向她,而她卻不看任何人。她就好像獨自一人,眼睛高高抬起,盯著聽眾席另一端遠處一個點。
〔大廳一片死寂。所有人都觀察被告。
法官 南茜?曼尼戈,法庭宣判之前,您為自己辯護,還有什么要補充的嗎?
〔南茜不應聲,也不動彈,就好像連聽也沒有聽。
法官 我要提醒您,宣判之后,您再發(fā)言,法律就不準許了。我不能容忍發(fā)生任何意外情況。您若是有什么話要講,現(xiàn)在就說吧。(南茜仍然默不做聲)史蒂文斯先生,我剛才講的話,請您對您的當事人重復一遍好嗎?我希望您認真做一做。剛開庭的時候,您宣布您將辯護無罪,而您的當事人卻回答說她申辯有罪,這就已經(jīng)制造了混亂。看來您沒有向她講清楚她應當如何回答。但愿這次做得好些,她能領會您的意思,在宣判之后能保持常態(tài)。
史蒂文斯 南茜,法庭提醒您,在宣讀判決書之后,您就一句話也不應該講了。以什么方式都不能說話。您有什么事情要聲明,必須現(xiàn)在講。(南茜仍然默不做聲)想一想吧,南茜,法庭有它的法律。我知道您為什么回答“有罪”,而我曾一再向您強調必須回答“無罪”。我知道您想說什么,不過現(xiàn)在,案子審完了。過一會兒,您在牢房里,想什么,說什么都隨便了,您心中的一切,我知道,也理解?墒窃谶@里,宣讀完了判決書,您就應當保持沉默了。您想講話,現(xiàn)在就講吧。我的話您聽明白了嗎?
〔南茜注視他,沉默不語。
法官 (不耐煩地)她明白了嗎?
史蒂文斯 她明白了,閣下。一顆痛苦和自信的靈魂對于所受的打擊,也就只能明白到這個程度了。
法官 那好,我就要宣讀判決書了。鑒于您,南茜?曼尼戈,于九月的第十三天,在杰斐遜城,故意并有預謀地殺害了戈旺?史蒂文斯夫婦的幼兒,本法庭判決如下:您將被押回州首府監(jiān)獄,到三月的第十三天,您將被處以絞刑,直至死亡。愿上帝可憐您的靈魂。
南茜 (非常平靜,一動不動,在寂靜中忽然開口講話,聲音洪亮,但又不單獨對任何人)是的,大人。謝謝,大人!
〔從看不見的旁聽席傳來抑制的感嘆聲。他們又愕然又氣憤,認為這種違反規(guī)則的行為聞所未聞。場上開始萌生一種氣氛,可以稱之為驚愕,甚至騷亂,而南茜本人身在其中,或者身居其上,始終無動于衷。法官用槌擊打桌子,執(zhí)達吏急忙站起來,幕布也開始匆忙落下,但是下降時一抖一顫,就好像法官、法警乃至整個法庭都狠命往下拉幕布,以掩人耳目,壓下這種令人氣憤的事件。從看不見的旁聽席中間,又升起一個女人的聲音,聽似呻吟,又似哀嘆,或許是抽泣。
法官 肅靜!肅靜!讓旁聽者都退出去。
〔一陣刺耳的鈴聲響起,幕布急速落下,表明這一場景結束。
第二場景
〔11月13日18時。幕布輕輕拉起,場上是史蒂文斯青年夫婦的起居室。正中擺了一張桌子和幾把椅子;桌子上放著一盞臺燈。在側遠臺擺了一張長沙發(fā)、一盞落地燈,還有壁燈;左側一扇門通門廳;里端一道對開的房門通餐廳;右側有一個燒煤氣的壁爐,里面架的劈柴是仿造的。室內洋溢著一種精美的、現(xiàn)代的氣氛;然而,房間本身又似乎屬于另一個時代。從天棚的高度、裝飾以及一套家具來判斷,它倒像一座老式住宅的房間。
〔只聽一陣腳步聲,繼而,電燈點亮了,就好像人要進來,擰了開關。左側的房門打開了。坦普爾先露頭,接著她丈夫戈旺、辯護律師蓋文?史蒂文斯先后進屋。坦普爾是位少婦,二十五歲左右,衣著講究,打扮得非常漂亮,敞懷穿著一件皮大衣,戴著帽子和手套,拿著手提包。她顯得焦灼不安,但是極力控制自己。她臉上沒有表情,走到屋中央的桌子前站住。戈旺比她大三四歲。在兩次世界大戰(zhàn)之間,美國南方有許多他這種人:獨生子,家境富裕,生活有保障,住在大城市的帶家具的公寓套房,進南方和東部*好的大學讀書,還是*重要的體育俱樂部的會員。如今,他們結了婚,成家立業(yè),不用求職就有職位,非常體面地養(yǎng)家糊口。一般來說,他們關注金融問題:棉花行情、有價證券。然而,這個人的臉卻略顯不同,能看出有點什么遭遇——一個悲慘的事件,是戈旺沒有預防,也沒有準備面對的某種事,然而又是他認了,并且試圖擺脫出來的某種事:他這次努力是由衷的,實實在在的,毫無一己的私念(也許這是他平生**次),完全符合他的道德準則。戈旺和史蒂文斯穿著外套,手上拿著帽子。史蒂文斯一進屋便站住了。戈旺順手將帽子扔在長沙發(fā)上,走向坦普爾;坦普爾則站在桌子旁邊,脫下一只手套。
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 相關資料
加繆在20世紀頂住了歷史潮流,獨自繼承著源遠流長的醒世文學,他懷著頑強、嚴格、純潔、肅穆、熱情的人道主義,向當今時代的種種粗俗丑陋發(fā)起了勝負難卜的宣戰(zhàn)。 ——法國作家、哲學家薩特
他(加繆)作為一個藝術家和道德家,通過一個存在主義者對世界荒誕性的透視,形象地體現(xiàn)了現(xiàn)代人的道德良知,戲劇性地表現(xiàn)了自由、正義和死亡等有關人類存在的基本的問題。
——瑞典文學院授予加繆1957年諾貝爾文學獎的獲獎辭
修女安魂曲-加繆全集-第四卷-最新修訂版 作者簡介
阿爾貝?加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,“存在主義”文學大師。
加繆在作品中深刻揭示了人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化以及罪惡和死亡的不可避免。
1957 年他因“熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題”而獲諾貝爾文學獎,成為有史以來年輕的諾貝爾文學獎獲獎作家。代表作品有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
自卑與超越
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾