哈佛必知的名家前言與序言 版權(quán)信息
- ISBN:9787515822778
- 條形碼:9787515822778 ; 978-7-5158-2277-8
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
哈佛必知的名家前言與序言 本書特色
適讀人群 :適合高中及以上學(xué)生、廣大文學(xué)愛好者閱讀 這里向各位書友推介的是被中國現(xiàn)代新文化運(yùn)動先驅(qū)者的胡適先生稱為“奇書”的《哈佛經(jīng)典》。這是一套集文史哲和宗教、文化于一體的大型叢書,共50冊。這次出版,我們選擇了其中的《名家(前言)序言》《名家講座》《英美名家隨筆》《文學(xué)與哲學(xué)名家隨筆》《美國歷史文獻(xiàn)》,這些經(jīng)典散文堪稱是經(jīng)人類歷史大浪淘沙而留存下來的文化真金,每一篇都閃爍著人類理性和智慧的光輝。有人說,先有哈佛后有美國。因為在建校370多年的歷史中,哈佛培養(yǎng)出7位美國總統(tǒng),40多位諾貝爾獎得主,政界、商界、科技、文藝領(lǐng)域的精英不計其數(shù)。但有一點(diǎn),他們都是銘記著“與柏拉圖為友、與亞里士多德為友、更與真理為友”的校訓(xùn)成長、成功的。正像《哈佛經(jīng)典》的主編,該校第二任校長查爾斯·艾略特所言:“我選編《哈佛經(jīng)典》,旨在為認(rèn)真、執(zhí)著的讀者提供文學(xué)養(yǎng)分,他們將可以從中大致了解從古代直至十九世紀(jì)以來觀察、記錄、發(fā)明以及想象的進(jìn)程,作為一個二十世紀(jì)的文化人,他不僅理所當(dāng)然地要有開明的理念或思維方法,而且還必須擁有一座人類從荒蠻發(fā)展為文明進(jìn)程中所積累起來的、有文字記載的關(guān)于發(fā)現(xiàn)、經(jīng)歷,以及思索的寶藏!边@些文字是真正的人類思想的富礦,是取之不盡用之不竭的智慧寶藏,具有永恒的文化魅力。 從文獻(xiàn)價值上看,它從古老的宗教典籍到西方和東方歷史文獻(xiàn)都有著獨(dú)到的選擇,既關(guān)注到不同文明的起源,又綿延達(dá)三個世紀(jì)之久,尤其是對美國現(xiàn)代文明的展示,有著深刻的寓意。 從思想傳播上看,《哈佛經(jīng)典》所關(guān)注到的,其地域的廣度、歷史的縱深、文化的代表性都體現(xiàn)了人類在當(dāng)時特定歷史條件下所能達(dá)到的思想高峰,并用那些偉大的作品揭示出當(dāng)時人類進(jìn)步和文明的實(shí)際高度。 從藝術(shù)修養(yǎng)的價值來看,《哈佛經(jīng)典》涵蓋了歷史、哲學(xué)、宗教論著和詩歌、傳記、戲劇散文等文學(xué)樣式,甚至隨筆和講演錄也是超一流的,它們都是那個時代精品中的精品。 《哈佛經(jīng)典》第19卷《浮士德》中有這樣一句名言,“理論是蒼白的,只有生命之樹常青”。讓我們摒棄說教,快一點(diǎn)地走進(jìn)《哈佛經(jīng)典》,盡情地享受大師給我們帶來的智慧的快樂,真理的快樂。
哈佛必知的名家前言與序言 內(nèi)容簡介
本書稿收錄了哈佛經(jīng)典名著中的前言與序言,選取了威廉?卡克斯頓、約翰?加爾文、尼古拉?哥白尼、約翰?諾克斯、埃德蒙?斯賓塞、弗朗西斯?培根、歌德、雨果、華茲華斯、塞繆爾等人的作品,內(nèi)容豐富,翻開本書就如觀看歷史的絢爛畫卷,了解歷史,才能更好地展望未來。
哈佛必知的名家前言與序言 目錄
《特洛伊史回顧》序言及后記001
《哲學(xué)家箴言錄》**版后記(1477)004
《黃金傳奇》**版序言(1483)007
《加圖》序言(1483)008
《伊索寓言》后記(1483)010
喬叟《坎特伯雷故事集》第二版序言(1484)011
馬洛禮《亞瑟王之死》序言(1485)012
尼古拉·哥白尼
《天體運(yùn)行論》獻(xiàn)函016
埃德蒙·斯賓塞
《仙后》序言(1589)021
沃爾特·羅利
《世界史》序言(1614)025
弗朗西斯·培根
《偉大的復(fù)興》導(dǎo)言(提綱)、獻(xiàn)函、序言057
《偉大的復(fù)興》提綱059
《偉大的復(fù)興》獻(xiàn)函064
《偉大的復(fù)興》序066
《新工具》前言072
亨利·康德爾和約翰·赫明斯
莎士比亞戲劇集《**對開本》序(1623)075
艾薩克·牛頓
《自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)原理》序(1686)077
約翰·德萊頓
《古今故事詩集》序(1700)080
亨利·菲爾丁
《約瑟夫·安德魯斯》序言(1742)
——散文體滑稽史詩096
沃爾特·惠特曼
《草葉集》序言102
塞繆爾·約翰遜
《莎士比亞》序言(1765)120
《英文辭典》序言(1755)151
給尊敬的切斯特菲爾德伯爵的一封信172
約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德
《雅典柱廊》發(fā)刊詞(1798)174
威廉·華茲華斯
《抒情歌謠集》附錄(1802)182
《抒情歌謠集》序言(1800)186
維克多·雨果
《克倫威爾》序言200
希波呂忒·阿道夫·泰納
《英國文學(xué)史》簡介Ⅰ(1863年)236
《英國文學(xué)史》簡介Ⅱ和Ⅲ239
《英國文學(xué)史》簡介Ⅳ243
《英國文學(xué)史》簡介Ⅴ245
《英國文學(xué)史》簡介Ⅵ249
《英國文學(xué)史》簡介Ⅶ252
《英國文學(xué)史》簡介Ⅷ253
哈佛必知的名家前言與序言 節(jié)選
現(xiàn)在我將以如下故事作為這本寓言集的后記,這個故事是我*近從一位可敬的神父那里聽來的。故事是這樣的:在牛津住著兩位神父,他們在神學(xué)方面都造詣頗深,其中一位才思敏捷,而另一位相對來說平凡無奇。不久之后,前者被晉升了圣職,后來又成為主持神父,負(fù)責(zé)管理一位王子的教堂。在前者看來,他那位昔日的同僚一定不會像他一樣官運(yùn)亨通,至于受到供奉就更談不上了,*多也就是一個教區(qū)的神父而已。很久之后的某一天,這位地位崇高的主持神父乘著由10—12匹馬駕著的馬車來到了一個較大的教區(qū),他此時儼然已經(jīng)把自己當(dāng)成了主教。當(dāng)他走進(jìn)這個教區(qū)的教堂欲向教眾講道之時,他發(fā)現(xiàn)了那位昔日“平凡無奇”的同僚,這位一直以來被認(rèn)為“普通得不能再普通”的神父走上前來向主持神父表示謙遜、恭敬的歡迎。主持神父用輕蔑的手勢向他表示:早安,約翰神父。隨后,主持神父忍不住好奇地問他曾經(jīng)的同僚所居何處,那位單純的、善良的神父回答道:“就在這個教區(qū)。”主持神父說:“這里好像缺少一個像我一樣的神父嘛。”那位質(zhì)樸的神父脫下帽子說:“主持神父,希望我說的話沒有冒犯到您,沒有使您不高興,因為他們之前沒有找到合適的人選,就派我來這里做教區(qū)主管了,我何德何能?”主持神父有一絲不安地問道:“那你的年俸大概多少呢?”“說實(shí)話,這四五年來,我還真沒有仔細(xì)地算過。”“應(yīng)該不少吧!”“主持神父,恕我直言,我真的沒有太關(guān)注我的薪水,反倒是將我的這份職業(yè)、這份職責(zé)看得比什么都重要。它之于我而言,意義非常!”“嗯?什么意義?”“如果我悉心為教區(qū)教眾傳道、授業(yè)、解惑,兢兢業(yè)業(yè)做好我的本職工作的話,我想,我終會升入天堂。但倘若因為我玩忽職守而使他們的靈魂墮落的話,我將被投入地獄。這是我不能原諒自己的。所以這份職業(yè)、這份職責(zé)對于我來說,意義非凡!甭牭酱朔哉Z,那位位高權(quán)重的主持神父羞愧難當(dāng),暗自發(fā)誓自己今后要更好地履行自己的職責(zé),把更多的精力和圣俸放在教眾身上! ≈链耍藭谖猜。本人,威廉·卡克斯頓,于1484年3月26日即理查德三世在位**年,完成此書翻譯,并于威斯敏斯特教堂印刷出版! 疼拧犊蔡夭坠适录返诙嫘蜓裕1484) 我們應(yīng)該把*熱烈的感謝及*崇高的榮譽(yù)獻(xiàn)給那些教士、詩人和歷史學(xué)家。因為他們寫就了許多關(guān)于高尚生活的智慧以及有著奇跡故事的圣徒、著名的義舉、反映時代變遷的書籍。從創(chuàng)立之初到現(xiàn)在,如果沒有他們留給我們的那些典籍,我們就不會知道我們能從先人身上學(xué)到什么。在諸多大師中,首推高貴而偉大的哲學(xué)家杰弗雷·喬叟。他之所以獲此盛譽(yù),不僅僅因為他桂冠詩人的稱號,還因為他身體力行地用自己的語言——英語修飾著、潤色著、美化著作品。在喬叟之前,尚存的古籍堪稱語言粗鄙、前后不協(xié)調(diào),經(jīng)常出現(xiàn)矛盾之處,完全不能與喬叟的作品相提并論。經(jīng)過不懈的努力,經(jīng)過精心雕琢與修飾,他以華麗的筆調(diào)對作品進(jìn)行創(chuàng)作,而這一切都可以從他的富有韻律的詩歌和文采絢麗的散文中窺豹一斑。在他的作品中,他能巧妙地用短小精干、節(jié)奏輕快并富有寓意的句子來表達(dá)主題,他在行文中避開了冗長的表達(dá)方式,把語言雕琢得巧奪天工。這樣一來,可以讓人們更容易體會到句式的精彩。承蒙圣恩,我打算印刷、出版他的一些作品,其中就包括《坎特伯雷故事集》。這本集子所選取的故事來自于不同國家、不同階層。在這些故事里,有講故事的人的身份背景,也有不同故事間的巧妙安排,同時故事中蘊(yùn)含著高貴、智慧、溫柔、歡笑、圣潔和美德。我耐心地閱讀了此書,并與其他的版本進(jìn)行了比對,我發(fā)現(xiàn),很多版本在編著時都有所刪減,很多故事都偏離了主題或添加了新的寓意。這樣一來,會讓讀者對原著產(chǎn)生誤解。六年前,我獲得了《坎特伯雷故事集》的一個版本。我當(dāng)時認(rèn)為,這是*忠實(shí)于原著的版本了,于是便將其印刷出版,并賣給了很多賢人雅士。后來有一位讀者找到我,告訴我,這本書與杰弗雷·喬叟的原著有著很大的差別。我只好告訴他,我只是按照我目前手上的這本書進(jìn)行印刷出版,其中的內(nèi)容,我并沒有刪減,更沒有添加。這位讀者告訴我,他父親那里有一本特別心愛的書,據(jù)說與喬叟的原著的內(nèi)容極其一致。他說,如果我要重新出版《坎特伯雷故事集》,即便他的父親可能會不悅,但他仍可以將其父手中的版本贈予我作為藍(lán)本。后來,我才發(fā)現(xiàn),我之前出版的那些書在多處扭曲了作者的原意,加進(jìn)了一些不相干的內(nèi)容,同時也刪除了一些重要的內(nèi)容,對于我的所作所為,讓原著蒙羞,我深感自己的愚鈍。為了彌補(bǔ)之前的損失,為了對得住該書的作者,我對那位讀者說,如果真的如其所說,其父手中那本書無比忠誠于原著的話,我樂意重新印刷出版。后來,他從父親那里拿到該書并交送于我,這樣我才有機(jī)會糾正我之前犯下的愚蠢的錯誤,才能將此書公之于世。我也請求,所有讀到此書的讀者能記住本書作者喬叟的精神,聽到喬叟所說的話,這將成為你們的善舉之一。那些能夠理解此書之精妙、參透其中故事之美德的靈魂,一定是健康的。 馬洛禮《亞瑟王之死》序言(1485) 我在完成了幾部歷史名著的印刷出版之后,又打算去出版一些有關(guān)其他征服者和君王的豐功偉績的史籍,以及包含著得體的行為典范、具有教育意義的書籍。很多英格蘭的貴族們經(jīng)常問我為什么不刊印一部關(guān)于“圣杯”故事的歷史作品,也就是關(guān)于三位*高貴的基督徒之一——亞瑟王的歷史。亞瑟王是“三大基督徒”之一,并被公認(rèn)為位列首位,同時也是英國人*該了解與銘記的基督國王。眾所周知,歷史上總共有九個貢獻(xiàn)*大、*優(yōu)秀、*高貴的人。其中三人是異教徒,三個是猶太人,三個是基督徒。這三個異教徒,都在耶穌降生之前就已經(jīng)出現(xiàn)了,他們自詡是“神”的化身。排在首位的是特洛亞城的赫克托,他的生平與故事可以從歌謠和散文中熟知;排在第二位的是亞歷山大大帝;第三位是羅馬皇帝蓋烏斯·愷撒,他的歷史和故事,人盡皆知,我們可以從流傳至今的多個譯本中獲知。至于那三個猶太人,也是出現(xiàn)在基督降世之前,**位是約書亞,他曾帶領(lǐng)以色列子民回到迦南;第二位是大衛(wèi),他是耶路撒冷之王;第三位是猶大·馬克比。關(guān)于這三個人的故事,《圣經(jīng)》中均有記載。而在基督降生之后所出現(xiàn)的“三大基督徒”,如今已經(jīng)獲得全世界的承認(rèn),并已列入九個*偉大、*崇高的人物之中。其中位列**的就是高貴的亞瑟,他功高蓋世,我隨后會在這本書中進(jìn)行詳述;第二位即是查理曼,或稱查理曼大帝,有關(guān)他的故事,在尚存的法文和英文的著作里隨處可見;第三位是布倫·戈德弗雷,我之前讀過一本記載他一生言行的書,該書用以紀(jì)念仁愛的君王愛德華四世。我身邊的士紳賢達(dá)迫切地要求我刊印記載崇高的國王、衛(wèi)國英雄亞瑟王和他的圓桌騎士的歷史,書中還附有“圣杯”的故事及“亞瑟王之死”。大家向我提出意見:應(yīng)當(dāng)先刊印亞瑟王的英明事跡,因為他比布倫·戈德弗雷或其他八個人更重要;況且,亞瑟王生于英國,又是英國本土的國王,而且他和騎士們的偉績在許多法文著作中都有所記載。我曾回答他們說:據(jù)多部著作記載,在歷史上并沒有亞瑟這人,所有記載他的文字都被認(rèn)為是偽造的或是杜撰出來的,因為在很多編年史里根本就沒有提起過他,也沒提起過他的騎士。對此,那些士紳賢達(dá)們又向我表示質(zhì)疑,特別是其中一位這樣說:凡是認(rèn)為歷史上從來沒有過亞瑟王的,可斷定他一定是個愚笨的瞎子。歷史上有諸多證據(jù)證明亞瑟王是存在的。**點(diǎn)是,亞瑟之墓位于格拉斯頓博修道院。在《世界編年史》一書中,第五卷第六章與第七卷第三十二章里都曾提到埋葬他遺體的地方,后來人們發(fā)現(xiàn)此地后,便在此地修建了修道院。第二點(diǎn)是,你可以在薄伽丘的《歐洲列王本紀(jì)》中找到有關(guān)他的部分崇高事跡以及他的死因。第三點(diǎn)是,加爾弗里德斯的凱爾特語著作中也曾提及亞瑟王的一生。第四點(diǎn)是,在英國的很多地方,你都可以看見亞瑟王及其騎士們所留下的物品!
哈佛必知的名家前言與序言 作者簡介
查爾斯·艾略特,美國著名教育家,哈佛大學(xué)第二任校長,主張自然科學(xué)和人文科學(xué)并重,著有《教育改革》、《自傳》,主編《哈佛百年經(jīng)典》系列叢書。 譯者:宿哲騫,長春中醫(yī)藥英語教學(xué)授課,吉林日報子報東亞經(jīng)貿(mào)新聞報社國際新聞翻譯 歐美問題專家顧問。劉慶國,吉林建筑大學(xué)外國語學(xué)院教授。
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
李白與唐代文化
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝