My story about realizing dreams in China(追夢(mèng)中國(guó):與中國(guó)人并肩奔跑)
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
My story about realizing dreams in China(追夢(mèng)中國(guó):與中國(guó)人并肩奔跑) 版權(quán)信息
- ISBN:9787514618327
- 條形碼:9787514618327 ; 978-7-5146-1832-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
My story about realizing dreams in China(追夢(mèng)中國(guó):與中國(guó)人并肩奔跑) 本書特色
“外國(guó)人在中國(guó)”系列叢書取材于央視4 套《外國(guó)人在中國(guó)》欄目。該欄目是中央電視臺(tái)中文國(guó)際頻道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首個(gè)以外國(guó)人為主體的紀(jì)實(shí)性專題節(jié)目。書中紀(jì)錄了外國(guó)人在中國(guó)的學(xué)習(xí)、工作和生活,生動(dòng)地反映中國(guó)豐富多彩的傳統(tǒng)文化,也折射出當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展變化和開(kāi)放包容的文化氛圍。書中的人物與故事為中外文化交流搭建起一座橋梁。
“Foreigner in China”Series takes material from the feature program “Foreigners in China” of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it’s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchange between China and other countries.
中國(guó)的大門對(duì)世界開(kāi)放,越來(lái)越多的外國(guó)人也來(lái)到中國(guó)追逐他們自己的夢(mèng)想。他們有的在中國(guó)實(shí)現(xiàn)了自己的音樂(lè)夢(mèng)想,有的來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化,還有的著迷于中國(guó)的飛速發(fā)展……本書介紹了不同國(guó)家的人在中國(guó)實(shí)現(xiàn)自己夢(mèng)想的故事,每一個(gè)故事都伴隨著他們與中國(guó)共同發(fā)展、前進(jìn)。“外國(guó)人在中國(guó)”系列叢書取材于央視4 套《外國(guó)人在中國(guó)》欄目。該欄目是中央電視臺(tái)中文國(guó)際頻道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首個(gè)以外國(guó)人為主體的紀(jì)實(shí)性專題節(jié)目。書中紀(jì)錄了外國(guó)人在中國(guó)的學(xué)習(xí)、工作和生活,生動(dòng)地反映中國(guó)豐富多彩的傳統(tǒng)文化,也折射出當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展變化和開(kāi)放包容的文化氛圍。書中的人物與故事為中外文化交流搭建起一座橋梁。
“Foreigner in China”Series takes material from the feature program “Foreigners in China” of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it’s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchange between China and other countries.
中國(guó)的大門對(duì)世界開(kāi)放,越來(lái)越多的外國(guó)人也來(lái)到中國(guó)追逐他們自己的夢(mèng)想。他們有的在中國(guó)實(shí)現(xiàn)了自己的音樂(lè)夢(mèng)想,有的來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化,還有的著迷于中國(guó)的飛速發(fā)展……本書介紹了不同國(guó)家的人在中國(guó)實(shí)現(xiàn)自己夢(mèng)想的故事,每一個(gè)故事都伴隨著他們與中國(guó)共同發(fā)展、前進(jìn)。
Since China is open to all, a growing number of foreigners are coming China to realize their dreams. Some goes after music, some are appealed to language and culture, others are drawn by Chinese rapid development...This volume introduces how people from different countries make their dreams come true in China, the process of which is usually accompanied with progressive changes in Chinese society.
My story about realizing dreams in China(追夢(mèng)中國(guó):與中國(guó)人并肩奔跑) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
精選央視節(jié)目,全面呈現(xiàn)外國(guó)人在中國(guó)工作、生活的真實(shí)狀態(tài),從小處著手,講述中外交流的故事。 selected the program materials to fully present the real state of foreigner's work and life in China, and start from a small angle to tell stories of Chinese and foreign exchanges.
My story about realizing dreams in China(追夢(mèng)中國(guó):與中國(guó)人并肩奔跑) 目錄
My story about realizing dreams in China(追夢(mèng)中國(guó):與中國(guó)人并肩奔跑) 作者簡(jiǎn)介
中央廣播電視總臺(tái)由中共中央宣傳部領(lǐng)導(dǎo)。宣傳黨的理論和路線方針政策,統(tǒng)籌組織重大宣傳報(bào)道,組織廣播電視創(chuàng)作生產(chǎn),制作和播出廣播電視精品,引導(dǎo)社會(huì)熱點(diǎn),加強(qiáng)和改進(jìn)輿論監(jiān)督,推動(dòng)多媒體融合發(fā)展,加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事等。 China Media Group is led by the Publicity Department of the CPC Central Committee. We should publicize the party's theories, lines, principles and policies, organize major publicity and reports as a whole, organize radio and television production, produce and broadcast radio and television products, guide social hot spots, strengthen and improve public opinion supervision, promote the integrated development of multimedia, strengthen the construction of international communication capacity, and tell Chinese stories.
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
李白與唐代文化
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾